Ювенальное чтиво #2: Книга всех вещей
Псковское агентство информации продолжает публиковать записи в блоге псковского переводчика, музыканта, актёра Дениса Кугая «Ювенальное чтиво», который сотрудничает с независимым детским издательством «Самокат». Это блог о новом: о новом чтении, о новых книжках, о новых детях и подростках…
Представим, что сейчас вечер. Что сейчас год, в котором тебе шесть. Ну, или десять – в данном случае неважно. Ты уже в кровати. И вопреки всему – и тому, что «ты уже хорошо читаешь», что «завтра в школу, и ты снова проспишь» – в комнату к тебе входит папа. И в руках у него контрабанда с кухни (например, стакан сока – зубы то уже почищены, ясное дело, ничего нельзя ни есть, ни пить, мама будет сердиться) и книжка.
Сегодня это – «Книга всех вещей», и ты пока даже не догадываешься, как тебе повезло. Повезло с тем, что даже такому взрослому ребёнку папа читает перед сном. Повезло, что папу кто-то надоумил купить эту книгу Гюса Кёйера. Повезло, что ты ещё не слышал истории, которая станет для тебя такой важной. Повезло, что именно сегодня у тебя появится новая настольная книга. Повезло, что твой папа сам её прочтёт, и у него эта книга тоже обречена стать любимой.
Это та книга, предисловие в которой ювелирно дополняет само произведение. Но написано оно больше для «больших», хоть понятно будет и тебе.
Да, это – книжка про мальчика, но даже если ты девочка, тебе понравится нисколько не меньше. Потому что ты станешь настоящей ведьмой, когда твой папа закончит её читать тебе! А если ты – мальчик? Поверь, тебе тоже очень, очень повезло! Потому что ведь теперь тебе станет предельно ясно, как стать счастливым! Ну а что может быть лучше мира, в котором все девчонки – самые настоящие ведьмы, а все мальчишки счастливы, счастливы в своих бесконечных, безграничных умениях, талантах и фантазиях?!
Эта книга говорит о плохом и хорошем так просто, что значок 12+ на обложке нисколько не смутил твоего папу. И правильно: у книг всех вещей возрастного ценза быть не может – ведь всему этому хорошему нужно научиться как можно скорее, не теряя ни минуты!
А картинки?! Ты то и дело будешь сегодня просовывать голову папе под мышку, чтобы посмотреть на них! Я даже думаю, что тебе имеет смысл там её и оставить до конца всей этой истории про Томаса, Марго, их маму и папу, и остальных: вдруг пропустишь что-нибудь? Редко картинки в книжках так хорошо соответствуют словам!
Ну, и, конечно же, ты проспишь! И папа твой, вероятно, тоже. Но оно того стоило: и ещё неизвестно, для кого было важнее прочесть эту недлинную историю – для тебя или для него. Ещё неизвестно, сколько раз в вашем доме будет прочитана «Книга всех вещей», история о Томасе, Иисусе, Элизе и госпоже ван Амерсфорт. От корки до корки.
Справка ПАИ: Гюс Кёйер (Амстердам, 1 сентября 1942 года) — голландский писатель, автор книг для детей и взрослых, лауреат Мемориальной премии Астрид Линдгрен 2012 года. С 1967 по 1973 годы Кёйер работал учителем начальной школы. В 1968 году он начал писать рассказы для журнала Hollands Maandblad, в 1971 году вышел его первый сборник. В 1973 году Кёйер принял решение оставить школу, чтобы стать профессиональным писателем. Гюса Кёйера отличает непредвзятый взгляд на проблемы, стоящие перед современным обществом, и уважение к детям, которое заметно в каждом его произведении.