22
 

А наш бронепоезд стоит на запасном пути

Вернёмся к нашим козлам на блюдечках. Не прошло и три года с первой псковской конференции по сельскому туризму, как я опять про ЭТО. Теперь - с круглого стола ПсковЭКСПО-2013 под названием "Туризм — вектор долгосрочного сотрудничества".

 

Картинка из латышской презентации.

 

Если в двух словах, то "их" паровоз вперёд летит по узкоколейке "Гулбене-Алуксне" (в Коммуне остановка), а у нас, если судить по названию презентаций, по-прежнему, "барьеры и трудности". Хотя и своего "прозрачного" бодрящего напитка, как его эвфемически называют в Латвии, залейся, и своих неперспективных железнодорожных маршрутов, которые тоже могли бы стать туристическими аттракционами, хватает (предлагаю, например, сделать музейным экспонатом поезд "Псков-Дно").

 

Мы едем-едем-едем

Как заброшенная латвийская узкоколейка превратилась в объект туристического показа – нам рассказали гости из Латвии. Для этого бывшим железнодорожникам-"энтузиастам" пришлось создавать ООО и получать лицензию не только на пассажирские, но и на грузовые перевозки – хотя бы для того, чтобы можно было транспортировать в раритетных советских теплушках не только туристов, но и их велосипеды.

 

Фото из латышкой презентации.

 

Идея заключалась в том, чтобы возобновить ставшие для государства невыгодными регулярные пассажирские перевозки и заодно создать действующий железнодорожный музей (на колёсах) со всякими "шалостями".

 

Теперь первая в Латвии частная железная дорога снова два раза в день перевозит пассажиров из Гулбене в Алуксне и обратно, а заодно запускает свадебные в буквальном смысле этого слова поезда, катает туристов на мото- и ручной дрезине (туристы почему-то упорно предпочитают мотодрезине все эти "аха-аха-аха" - не перестаёт удивляться член правления латвийской узкоколейки Алдис Крейслерс) и устраивают гостям прочие приятные, а иногда и страшные сюрпризы ("грубо говоря, пугаем людей" — пояснил он).

 

Например, едут это туристы, едут на частном латвийском поезде с паровозом 1957 года выпуска по архаичной узкоколейке с рельсами, на которых сохранились клейма 1897 года, как вдруг в дремучей чаще на них нападают пиф-паф-разбойники. Разгорячённые уже упомянутым "прозрачным напитком" путешественники, уверяет Алдис, иногда до такой степени принимают это представление за чистую монету, что начинают с пугающим уже самих организаторов таких "шалостей" остервенением защищать своих дам.

 

"Прозрачный напиток" зовёт их на подвиги и во время мирного созерцании охраняемых законом живописных окрестностей музейной узкоколейки. Например, они вдруг начинают карабкаться на крышу локомотива, забывая, что на этой игрушечной, казалось бы, железной дороге, действуют те же правила технической эксплуатации (ПТЭ), что и на настоящей.

 

"Нам ничего не остаётся, как сталкивать таких пассажиров с крыши локомотива",  - простодушно заявил Алдис, чем немало повеселил членов эстонской делегации  ПсковЭКСПО, которые, как при этом выяснилось, не так уж плохо владеют русским языком, как делают вид.

 

Если у вас нету дома…

Фото из латышской презентации.

 

"Если жена выгнала вас из дому, не отчаивайтесь. Приглашаем вас всего за 10 евро переночевать в раритетном бараке путеобходчика", - соблазнял участников круглого стола железнодорожник-энтузиаст Алдис.

 

Фото из латышской презентации.

 

А ещё он предлагал использовать в качестве гостевого домика личный вагон первого секретаря компартии Эстонии, на котором тот в бытность свою вождём эстонского пролетариата, колесил по просторам СССР, наведываясь, как утверждают латышские узкоколейщики, и на Дальний Восток тоже.

 

Кстати, в то время, как латыши разжились раритетным вагончиком эстонского дуче, эстонцы ухитрились завладеть не менее ценным латышским чуть ли не столыпинским паровозом. И теперь туриндустрии этих двух стран прикидывают, как бы им поменяться, чтобы не сойти с наезженных экономических рельсов.

 

Латыши всё просчитали: от Пскова до Санкт-Петербурга 293 км, а от Пскова до Гулбене – всего 173… Куда по-вашему, ближе сбежать от сварливой жены?

 

Вспомнить всё

Латышские туристические бизнесмены учили собравшихся за псковским круглым столом, что кризис делает людей "чуть-чуть умнее": "Поплачешь-поплачешь - и начинаешь думать".

 

Латышские сельские жители вот так однажды призадумались  - и вспомнили всё. И как их предки пекли хлеб, и как готовили домашние сыры, и даже как гнали тот самый "прозрачный" напиток. Селяне тут же вышли из комы и принялись организовывать для туристов гостевые домики с банями и прочими радостями, а иногда и "шалостями" деревенской жизни. Представители местного самоуправления стараются, по их словам, помогать в этом мелким и средним предпринимателям, потому что крупные "и сами справляются".

 

В результате, если в начале 90-х сельский туризм в Вырусском уезде насчитывал всего каких-то десять хуторов, то сейчас этим бизнесом занимаются более 200 новоявленных вырусских предпринимателей. Только в наступившем году там открылся очередной гостевой дом на 18 спальных мест. Предприимчивые деревенские бизнесмены столько всего напридумывали: у них есть "тематические парки" и для детей, и для взрослых, и для престарелых любителей приключений.

 

Но чаще всего им и придумывать ничего не приходится. Как объясняла директор Агентства развития Вырусского уезда Ныгель Ивика, жители таких больших эстонских городов, как, например, Тарту, приезжают в латвийскую глубинку просто поспать и послушать пенье птиц. Таким образом вырусские сельские бизнесмены ежегодно принимают у себя до 8-10 тысяч туристов, а сам туристический бизнес составляет в этом муниципальном образованию 10% ВВП.

 

Клистирный кластер

Ещё интересная тема. У нас в Пскове туристско-рекреационный кластер, а у них в Эстонии в прошлом году создали туристско-медицинский. Пока в него входит всего 22 медицинских учреждения, но они уже зазывают к себе лечиться и корову, и волчицу, уверяя, что Эстония – это теперь такая "маленькая Европа" со всеми европейскими медицинскими достижениями, и что тамошние медицинские работники не только выучились всему-всему у немецких, но также все как один свободно говорят по-русски.

 

Бабушка рядышком с дедушкой

Чем хвастались псковичи? Ну про туристско-рекреационный кластер "Псковский" вы и так знаете, заново пересказывать, пожалуй, не буду. Замечу только, что в рамках диверсификации турпродукта у нас начали развивать ещё и социальный туризм. Это когда общественная организация "Помогай-ка" устраивает турпоездки для воспитанников детских домов и школ-интернатов, а бизнес-структуры финансируют экскурсии и краеведческие вояжи для пенсионеров.

 

Кстати про пенсионеров. Начальник отдела консалтинга Торгово-промышленной палаты Псковской области Надежда Зубова рассказала про новый оригинальный инвестиционный проект – под условным названием "пионерский лагерь для бабушек". Благодаря которому пенсионеры смогут выезжать в тёплое время года на природу на два, а то и на четыре месяца кряду и жить в специальном дачном комплексе за умеренную плату.

 

А Васька слушает да ест

Что касается сельского туризма вообще, то у нас в Псковской области, по словам начальника отдела развития туризма Государственного комитета по культуре Ольги Алексеевой, насчитывается уже более 30 соответствующих объектов. Поэтому в августе Псковская область собирается впервые принять участие во всероссийском форуме по сельскому туризму, который будет проходить в Белгороде. 

 

А пока все прелести псковского сельского туризма рекламируют в питерском метро, а также в столичных магазинах Великолукского мясокомбината, когда с каждой палкой колбасы покупатели получают флаеры с анонсами мероприятий псковского событийного календаря или описанием местных достопримечательностей.

 

Вдобавок недавно в "Меге" прошла акция под названием "Псковский мёд", во время которой посетителям этого крупного торгового центра раздавали баночки с мёдом, продвигая одновременно и новый бренд, и Псковскую область как таковую.

 

Пора и нам щти лаптем хлебать

О роли народных промыслов в развитии псковского туризма высказалась индивидуальный предприниматель Наталья Варченко. Она считает, что туристам хочется не просто шоу, а шоу с их собственным участием. И сетовала, что в Псковской области до сих пор слишком мало площадок для мастер-классов, где народные умельцы могли бы обучать приезжающих всем тонкостям, например, гончарного искусства, чтоб они могли увезти из Псковской области не просто сувениры, а сувениры, сделанные собственными руками.

 

"У нас в Пскове 20 предприятий японского питания! - возмущалась Наталья. - Но нет ни одного кафе, где посетителей встречала бы девушка в сарафане и кокошнике, и где они могли бы переобуться в лапти — хотя бы для того, чтобы дойти до накрытого стола и отужинать блюдами национальной кухни!".

 

Латвийские узкоколейщики в этом месте ввернули, что у них на станциях имеется даже такой аттракцион, как "советские" буфеты. С милыми сердцу каждого выходца из СССР солёными огурчиками и килечкой. Но главное — с винтажными буфетчицами, которых изображают профессиональные артистки.

 

Руководитель группы компаний "Ресторанный партнёр" Андрей Филатов в связи с этим доложил, что уже этим летом специально к Русским Ганзейским дням в Пскове будет реализован новый общепитовский проект — под названием Hansa. Андрей заметил, что некоторые города-побратимы Пскова будут удостоены чести иметь там свои залы.

 

Заграница нам поможет

А "барьеры и трудности" псковских т уристических бизнесменов состоят в том, что из 19 подготовленных за минувшие три года при участии Торгово-промышленной палаты Псковской области инвестиционных туристических проектов было реализовано столько, что их можно пересчитать на пальцах одной руки.

 

В частности, семь из них сдулись только потому, что после изменений в законодательстве оказались в природоохранной зоне. Другие забуксовали на стадии получения банковских кредитов, потому что банкиры не верят в быструю окупаемость таких затей.

 

Поэтому, "окрылённые", по словам Надежды Зубовой псковские туристические бизнесмены уже "поутихли", но зато на псковский рынок пришли инвесторы из Латвии, Эстонии, Германии, а также из Москвы и Санкт-Петербурга. Благодаря таким исключительно терпеливым "немцам", которые упорно преодолевают все российские "барьеры и трудности", в Псковской области продолжают открываться подобные знаменитому "Чудскому подворью" "Приозёрья".

 

Держитесь, люди, скоро лето

Подытоживая этот круглый стол, директор АНО "Фонд гарантий и предпринимательства Псковской области" Светлана Журавлёва пообещала, что сформулированные на нём проблемы будут обобщены в виде меморандума и доведены до сведения тех властных структур, которые занимаются развитием регионального туризма. А ещё рассказала, что фонд выиграл грант по программе приграничного сотрудничества, благодаря чему в Пскове скоро откроется выставочно-маркетинговый центр.

 

Кроме того, Светлана Журавлёва выразила твёрдую уверенность в том, что псковский турбизнес уже через небольшой промежуток времени обязательно достигнет таких же впечатляющих цифр, как и латвийский с эстонским.

 

А Надежда Зубова заверила собравшихся, что лето как самый выгодный для турбизнеса сезон всё-таки состоится, несмотря на проливной дождь, который немилосердно лупил по развёрнутой на ПсковЭКСПО палатке "круглого стола" во всё время этого разговора.

 

Ольга Миронович, Псковское агентство информации.

Ольга Миронович
Версия для печати


© 2001-2024 Сетевое издание «Псковское агентство информации».
18+

Полное использование материалов сайта
без письменного согласия редакции запрещено.
При получении согласия на полное использование материалов сайта, а также при частичном использовании отдельных материалов сайта ссылка (при публикации в сети Internet — гиперссылка) на сайт «Псковского агентства информации» обязательна.

Регистрационный номер СМИ ЭЛ № ФС77-76355 от 02.08.2019, выданный Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).

Учредитель (соучредители): Администрация Псковской области, Автономная некоммерческая организация Издательский дом "МЕДИАЦЕНТР 60"


Контакты редакции:

Адреc180000, Псковская область, г. Псков, Ленина, д.6а Телефон(8112) 72-03-40
Телефон/факс(8112) 72-29-00 Emailredactor@informpskov.ru

Главный редактор - Александр Юрьевич Машкарин, Креативный редактор — Алена Алексеевна Комарова


Прайс-лист на размещение рекламы и техтребования

Прайс-лист и техтребования на размещение рекламы в мобильной версии сайта

Реклама
на сайте
8(8112)56-36-11, +7(900)991-77-20, телефон/факс 8(8112)57-51-94
n.vasilieva@mh-pskov.ru
Рейтинг@Mail.ru
Идет загрузка...